One of the beautiful things about having a big family is that you can swap your clothes with the female part.
Now I live with my boyfriend, but before that I used to buy “in common” dresses and accessories with my two sisters (I have also one brother, but of course he has his own clothes!) or swap them with my aunts / cousins.
//
Una delle tante cose belle riguardo l’avere una famiglia numerosa è che puoi scambiare i vestiti con la parte femminile.
Io adesso vivo con il mio ragazzo, ma prima ero solita comprare “in comune” abiti ed accessori con le mie sorelle (ho anche un fratello, ma lui ha i suoi vestiti!) o scambiarli con le zie / cugine.
And, the beautiful thing about being the oldest sister is that clothes passed trough me before (haha!). There are those moments when, one of us, decides to refresh her wardrobe, so puts all the old clothes a part and it is a joy choosing what you like most (and stop stealing it when the owner is not at home!). My sister has recently done her wardrobe rehab and I suddently found some pieces I have always liked, first of all this nice, simple, blue shirt. When I got it, I decided to give my personal style, so I run to buy a piece of white lace and added it to the shirt. The result is what you see in the photos and, trust me, white lace makes everything more elegant, delicate and sophisticated. I hand-sewed the collar, it took me about one hour, but it has been worth! See how do yours.
//
E, la cosa bella riguardo l’essere la sorella maggiore, è che i vestiti passavano sempre prima da me (ahah!). Ci sono momenti in cui, una di noi, decide di dare una rinfrescata al proprio guardaroba, così mette da parte tutti i vestiti vecchi ed è una gioia poter scegliere quello che ti piace di più (senza più prenderlo di nascosto quando la proprietaria è fuori casa!). Mia sorella ha recentemente cambiato un po’ di abiti ed io ho subito trovato dei pezzi che mi erano sempre piaciuti, primo fra tutti questa semplice, carina, maglietta blu. Una volta mia, ho deciso di darle un tocco personale, così sono corsa a comprare del pizzo in cotone bianco e l’ho aggiunto alla maglietta. Il risultato è quello che vedete nelle foto, credetemi, del pizzo bianco rende tutto più elegante, delicato e raffinato. Ho cucito a mano il collo, ci ho messo un’oretta, ma ne è valsa la pena! Guardate come fare il vostro.
***
You need // Vi occorre:
- An old shirt. // Una vecchia maglietta.
- 1 mt (39 in) of cotton lace. // 1 mt di pizzo di cotone.
- Needle and thread. // Ago e filo.
- Scissors. // Forbici.
How to // Come procedere:
1)
Unsew decorations, if present. // Rimuovete le eventuali applicazioni.
2)
Measure the length of shirt’s neckline using the lace, to have an idea about it will be at the end. // Misurate la lunghezza del collo della maglietta usando il pizzo, così da avere un’idea di come verrà.
3)
Unsew the seam of one shoulder as much as lace’s width and insert about 2 cm (0,7 in) of lace in the hole you made. // Scucite la cucitura di una spalla tanto quanto è la larghezza del pizzo ed inserite circa 2 cm di pizzo nel buco che avete creato.
4)
Sew the lace to the shirt, leaving the hole as you did it. // Cucite il pizzo alla maglietta, ma lasciando ancora il buco come l’avete fatto.
5)
Keep on sewing the lace following shirt’s neckline. // Continuate a cucire il pizzo seguendo il collo della maglietta.
6)
When you arrive to the other side of the hole you made, cut the lace abounding with 2 cm (0,7 in) again. // Quando arrivate all’altra parte del buco che avete fatto, tagliate il pizzo abbondando nuovamente di 2 cm.
7)
Insert the lace in the hole, sewing it to the shirt, then sew the hole to reclose the seam. // Infilate il pizzo nel buco e cucitelo alla maglietta, poi cucite il buco per richiudere la cucitura.
8)
Voilà! Your shirt is (like) new and ready-to-wear! // Voilà! La vostra maglietta è (come) nuova e pronta per essere indossata!
When my sister saw it, she regretted a bit her shirt! Have a nice day! // Quando mia sorella l’ha
vista, ha rimpianto un po’ di averla scartata! Buona giornata!